返回首页

以对话的形式说出过去的事要不要过去时?

来源:www.hylnbx.cn   时间:2022-10-11 00:22   点击:249  编辑:祝锦   手机版

如果这个对话是曾经发生的,但当事人谈话时是正在发生的,对话中是不需要过去式的。 但是比如he said:“……”,she said:“……”

这些旁白说明类的词是需要过去式的。 但对话里谈论的是过去的事情的话,对话里就要过去式了。

韩剧中常出现的台词“说敬语”是什么意思

敬语,就是指对听话人表示尊敬的语言手段。“您”、“请”、“劳驾”是汉语常用的敬语。从前盛行的琐碎的敬语大都被人们淘汰了,有人喜欢用,不弄清原义就会闹笑话。“钧裁”是对长辈用的,用在晚辈身上就是不对了。“您”在口语中说“你老”,这应是“您”的本来形式。“您”用于多人时,只用在“您二位”这种与数词结合的情形,不宜用“您们”,可很多人就用惯了,应当纠正。语言得体就行了,不必让旧公文式的套话复活。

日语和朝鲜语的敬语极其复杂。名词和动词有专门的敬称。日语说对方的母亲,说okaasan;说自己人的母亲,则是haha。说“看”,一般是miru,汉语是“见”;表示尊敬,用goran,汉字是“御览”。名词前加上o ,go表示尊敬。在类型上,敬语有三类,一是郑重语,表示谈话双方互相尊重,句子以desu,masu,gozaimasu结尾及名词前加o ,go 。二是尊敬语。表示对听话人及和听话人有关的人、事物的尊敬,有6种表现手段,表示“请”的kudasai就是其一。三是自逊的动词。朝鲜语与日语大同小异。朝鲜语没有o ,go 这样的接头词。日本年轻人近年来不喜欢用复杂性的敬语了。因为难学难用,终究要简化。

高棉语是柬埔寨的国语,是孤立语,语法与汉语一样简单,发音十分复杂,书写与发音不一致。高棉语的敬语表现在词汇方面,分一般用语、皇族用语和僧侣用语三种。柬埔寨是个文明古国,长期由王族治理,形成了一套专门用于国王、王室成员及其所属的人、动物等的敬语,包括名词、代词、动词,主要用梵语和巴利语表达。国王的身体各个部分和他发出的一切动作,全有专门的词表示。柬埔寨长期信仰佛教,僧侣受到全民的敬重,同样对僧侣也有一套敬语。对什么人讲话,就得用相应的词。如果听话人有王室成员、僧侣和一般平民,三种用语必须依次说出。比如“我”,皇族用语是toul preah bangkom ches knhom,僧侣用语是knhom preah karona,一般用语是knhom,听话人有这三个阶层,“我”就得说这么多一长串。这是礼节,出于人们的诚意。

英语中表示尊敬的手段主要靠加语意上能体现尊敬的词和短语,没有专门的“您”,也就没有法、德、俄玉器中“你”、“您”那么麻烦的差别了。

从根本上讲,敬语是古代等级制度的产物。现在多数情况下,复杂的敬语让人觉得费事。人与人之间要友好、谦让,一定的礼貌用语是不可少的,走形式或许是一些人的腹诽,真正以诚相待才是最现实的标准。

地藏经问题

读诵地藏经能不能产生经上说的效果,不在数量在质量,当然,由于我们现代人烦恼习气重,读经不容易专心,妄想杂念还很多,因此,一定要靠数量来弥补质量,因此读诵地藏经是多多益善,读100部不算多,我都完成了1000部了,也没敢说就大功告成了,读经是自己修行,功夫得不得力,每一个人的善根不同,量也不一样,只有自己的心念转变了,与地藏经说的相应了(起心动念都是孝亲尊师,都是念念为众生才是相应),才能说是有功夫了,亲人才真的被超度了,冤亲债主才真的被我们感动了,被超度了.再说了,读经一分功德利于亡者,六分功德自利,因此多多益善.建议在诵经的同时,抽时间看看高僧大德的讲记,就更加利于精进修行了,起效会更快.

南无阿弥陀佛

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
热门图文